zaterdag 27 april 2013

Hiroshi


Hij is 45 jaar, werkt op een overslagbedrijf in een plaats 2 uur ten noorden van Tokyo en is al opa. Hij heet Hiroshi. En hij is mijn vriend. Op twitter, op facebook en op skype. Hij spreekt geen woord Engels, maar communiceert met iedereen over de hele wereld via google translate. Dit levert soms grappige maar tegelijkertijd aandoenlijke teksten van hem op.
Er was een flinke aardbeving in Japan geweest en wij - zijn internationale vrienden op facebook -  vroegen hem of alles ok was. Hij antwoordde: "Yes, I am cheerful. There is not the damage too. The dead person does not appear in Japan, too. Thank you."
Ik had geen idee dat zijn dochter zwanger was, dus toen dit ineens op facebook verscheen moest ik het wel een paar keer lezen om de betekenis te snappen.."In 2,915 g of now, a grandchild was born. Girl."

We sturen elkaar ook kleine presentjes. Hij heeft van mij een sleutelhanger met een klompje gehad. Hij stuurde mij een zakdoek met het motief van Japanse kersenbloesem. Daarna kreeg ik van hem een sleutelhanger met een gevallen blaadje van de kersenbloesem in een plastic fotolijstje. Zelfgemaakt. Om het feestelijke gevoel dat men in Japan altijd heeft als de Japanse kersenbomen bloeien te delen, schreef hij mij.

Toen ik twitterde dat ik Hollandse groene thee niet zo lekker vond als de Japanse groene thee, stuurde hij mij een heel pak Japanse thee op. En ik trakteerde hem vervolgens op diverse smaken AH en Pickwick theezakjes en Haagse Hopjes. Het zijn "takaramono" - kleine schatten, die hij, maar ook ik, met liefde bewaren.
Meestal communiceren we in het Japans, maar ik kreeg met kerst een prachtige kerstkaart met daarin een handgeschreven "Merry Christmas! Please take care about a body."